062 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 11 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
يُسَـبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوْسِ الْعَزِيْزِ الْحَكِـيْمِ 1
جيڪي مخلوقات آسمانن ۽ زمين ۾ آهي- اهي سڀ الله جي تسبيح بيان ڪنديون آهن جيڪو بادشاهه- نهايت پاڪ ذات- ڏاڍو زبردست ۽ وڏيءَ حڪمت وارو آهي!
— عبدالمؤمن ميمڻهُوَ الَّذِيْ بَعَثَ فِي الْاُمِّيّٖنَ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ ۤ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ 2ۙ
اهوئي آهي- جنهن اُمِّين ۾ هڪ رسول انهن منجهان ئي موڪليو جيڪو مٿن الله جون آيتون پڙهي ٿو سندن اخلاق سڌاري ٿو ۽ کين اخلاق ۽ ڏاهپ جون ڳالهيون سيکاري ٿو، حالانڪه هو، ان کان پهريان پڌري گمراهيءَ ۾ هيا.
— عبدالمؤمن ميمڻوَّاٰخَرِيْنَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوْا بِهِمْ ۭ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ 3
۽ (ان رسول جي بعثت) ٻين ماڻهن جي لاءِ به آهي جيڪي اڃا منجهن شامل ناهن ٿيا (يعني حضورِ اقدسﷺ قيامت تائين ايندڙ سمورين قومن جا رسول آهن). ۽ الله زبردست- وڏيءَ حڪمت وارو آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۗءُ ۭ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ 4
اها (نبوت) الله جو فضل آهي- جنهن کي چاهيندو آهي عطا ڪندو آهي. ۽ الله وڏي فضل وارو آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻمَثَلُ الَّذِيْنَ حُمِّلُوا التَّوْرٰىةَ ثُـمَّ لَمْ يَحْمِلُوْهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ اَسْفَارًا ۭ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ 5
جن ماڻهن تي تورات (جي علم ۽ فضل) جو بار وڌو ويو هيو، پوءِ انهن ان جو بار نه کنيو، انهن جو مثال ان گڏهه وانگر آهي، جنهن تي وڏا وڏا ڪتاب سٿيل هجن! جن ماڻهن الله جي آيتن کي ڪوڙو چيو، انهن جو مثال (ان کان به) بڇڙو آهي. ۽ اهڙن ظالمن کي الله هدايت ناهي ڪندو.
— عبدالمؤمن ميمڻقُلْ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ هَادُوْٓا اِنْ زَعَمْتُمْ اَنَّكُمْ اَوْلِيَاۗءُ لِلّٰهِ مِنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ 6
(اي پيغمبر!) يهودين کي چئه ته جيڪڏهن توهان کي ان ڳالهه تي فخر آهي ته ماڻهن منجهان صرف توهين ئي الله جا دوست آهيو ته ان دعويٰ بابت توهان جي آزمائش اها آهي ته الله جي راهه ۾ موت طلبي ڏيکاريو- جيڪڏهن توهين سچا آهيو ته!
— عبدالمؤمن ميمڻوَلَا يَتَمَنَّوْنَهٗ ٓ اَبَدًۢا بِـمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ۭ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالظّٰلِمِيْنَ 7
۽ اهي (الله ۽ ان جي رسول بابت شبهات پيدا ڪندڙ آهن اهي) ڪڏهن به موت جي تمنا نه ڪندا. ڇو جو انهن اهڙا ڪم ڪيا آهن جيڪي کين موت جي تصور کان ڊيڄارين ٿا. (۽ هو زندگيءَ جي مهلت کي غنيمت سمجهن ٿا) ۽ الله ظالمن کي خوب ڄاڻي ٿو.
— عبدالمؤمن ميمڻقُلْ اِنَّ الْمَوْتَ الَّذِيْ تَفِرُّوْنَ مِنْهُ فَاِنَّهٗ مُلٰقِيْكُمْ ثُـمَّ تُرَدُّوْنَ اِلٰى عٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِـمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ 8ۧ
کين چئه؛ (اي نفس جا پوڄاريو!) جنهن موت کان توهين ايڏو ڀڄو ٿا اهو توهان کي ڇڏي ته نه ڏيندو- هڪ ڏينهن ضرور ايندو، پوءِ توهين ان خدا ڏانهن موٽايا ويندؤ جيڪو ڳجهه ۽ ظاهر سڀ ڄاڻي ٿو. پوءِ جيڪو ڪجهه توهين ڪندا رهيا آهيو هو ان کان توهان کي آگاهه ڪندو.
— عبدالمؤمن ميمڻيٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلٰوةِ مِنْ يَّوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا اِلٰى ذِكْرِ اللّٰهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۭ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 9
اي ايمان وارؤ! جڏهن توهان کي جمعي جي نماز جي لاءِ سڏيو وڃي ته فوري طور الله جي ذڪر ڏانهن ڊوڙو ۽ واپار ڇڏي ڏيو! اهو توهان جي لاءِ بهتر آهي- بشرطيڪه توهين ڄاڻندا هجو!
— عبدالمؤمن ميمڻفَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِي الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ 10
پوءِ جڏهن نماز پوري ٿي وڃي ته ڌرتيءَ (جي آسپاس) ۾ ڦهلجي وڃو ۽ الله جو رزق تلاش ڪريو. ۽ ان سان گڏ الله جي گهڻي گهڻي پچار ڪندا رهو ته من توهين ڪامياب ٿيو.
— عبدالمؤمن ميمڻوَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوَا ۨانْفَضُّوْٓا اِلَيْهَا وَتَرَكُوْكَ قَاۗىِٕمًا ۭ قُلْ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۭ وَاللّٰهُ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ ۧ11
۽ ڪجهه مسلمانن، جڏهن واپار يا ڪو تماشو ٿيندي ڏٺو ته اوڏانهن وٺي ڊوڙيا ۽ توکي بيٺل ڇڏي ويا! کين چئه ته جيڪو ڪجهه الله وٽ آهي اهو راند تماشي کان گهڻو اتم آهي ۽ الله سڀ کان بهتر روزي ڏيڻ وارو آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻ